材料 Ingredients
絞肉 150公克 (150g. ground pork)
翡翠辣椒 10支 (10 pieces small green pepper)
蔥花 1大匙 (1 tbsp. chopped green onion)
調味料 Seasonings
(A)
蒽屑 1茶匙 (1 tsp. chopped green onion)
醬油 1茶匙 (1 tsp. soy sauce)
鹽 1/4茶匙 (1/4 tsp. salt)
麻油 1/4茶匙 (1/4 tsp. sesame oil)
太白粉 1茶匙 (1 tsp. cornstarch)
水 2大匙 (2 tbsp. water)
(B)
醬油 1茶匙 (1 tsp. soy sauce)
糖 1大匙 (1 tbsp. sugar)
醋 1大匙 (1 tbsp. vinegar)
鹽 1/4茶匙 (1/4 tsp. salt)
水 1杯 (1 cup water)
麻油 數滴 (a few drops of sesame oil)
做法 Procedures
1.絞肉中加蒽屑再刴一下,放在碗中,加其他調味料(A)拌勻。
chop the ground port and chopped green onion again for a while, mix with other seasonings (A) in a bowl.
2.翡翠辣椒去蒂頭,由頂端挖出籽,尾端切一個小刀口。
Cut off the steam of green pepper, remove all the seeds inside. Make a small cut near the end.
3.紋肉餡放入塑膠袋中,袋角剪一個小洞,將肉餡擠入翡翠椒中,盡量擠滿一點。
Put the meat in a plastic bag, cut a small hole in a corner of the plastic bag. Squeeze the meat into green pepers, make the pepper as full as you can.
4.炒鍋中加墊大匙油,以小火煎青椒,待表面微黃,淋下醬油、糖、醋、鹽和水。
Heat 1 tablespoon of oil to fry green peppers over low heat. When the surface browned, add seasonings (B), (except the sesame oil).
5.先煮滾後改小火,燒約8~10分鐘至汁收乾,滴下麻油。
Cook over low heat after it toils. Cook for 8~10 minutes until the sauce observed, add sesame oil at last.
------------------------------------------------------
1.煎釀青椒時,可將肉面先煎一下,使肉收縮凝固,且更有肉香。
Fry the meat side for a few seconds first to seat the juice, and the taste will be better.
2.沒有翡翠椒時,可用小的青椒或大的綠辣椒代替。
You may use the small sized green pepper if you can not find the light green ones.
※本食譜來自「辣翻天」一書,作者程安琪,旗林文化出版社有限公司出版。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
話說多年前有位同事教了這個食譜 試過幾次成果都還不錯 幾年下來不常做也漸漸淡忘了 那天 Jason 提起想要一試 無奈實在想不起詳細做法 趁著去圖書館找到傅培梅老師的食譜 把材料及詳細做法抄了回來交給 Jason 也做了 2 次 想想也貼在這裏做個記錄好了 材料: 牛肉(肋條或腱...
-
這幾年 偶爾在路上會看到有的車掛上歐盟車牌 原本以為大概是留學或定居歐洲回台後帶回原先的車牌 可是怎麼都是從德國回來的啊 因為幾乎看到的都是「D」 有一天竟然看到掛著「J」的車牌 腦子裏拼命搜尋J開頭的歐盟國家 沒有啊!! 想破了頭也沒有J開頭的啊 問了家裏頭那位歐盟人士 確定是...
-
那天小白象吃完飯從餐廳走出來 看到門口供奉了一尊土地公 雖然泰國跟咱們一樣 大多數人是信仰佛教的 不過泰國信仰的是小乘佛教 跟我們的大乘佛教是有差別的 一般泰國的建築物都會供奉著一尊四面佛 也就是他們的土地公、地基主 今天在 HuaHin 這家餐廳門口看到華人的土地公 小白象心裏...
No comments:
Post a Comment